Ohne zurück zu sehen-Tim Bendzko 不要渴求已經失去的東西
Ich wär so gern dein Held.
我想成為你的英雄
Ich wär gern der Mensch den du wenn's mal schwierig wird
我想成為你遇到困難時
nicht in frage stellst.
不羞於求助的對象
Ich wär so gern dein Held.
我想成為你的英雄
Und wenn ich ohne Fehler wär,
如果我沒有缺點
wäre das auch nicht so schwer.
就不會如此困難了
Denn ich bin der einzige,
因為我是唯一
der alles von dir weiß,
懂你的人
ich bin der der dich ansieht
我一直關心著你
und nicht das was nur so scheint
並不是表面工夫
und ich weiß ich hab dir weh getan,
但我不知道這傷害到你
das ist kaum zu übersehen,
如次難以忽略
vergib mir dieses einemal
這次請原諒我
ohne zurück zu sehn.
不要渴求已經失去的東西
Für dich wär es ein Schritt zurück,
對你來說會是退一步
ein Schritt in deine alte Welt,
回到你過去的世界
zurück in dein altes Leben,
回到你以前的生活
das hattes du doch abgewählt.
你會這樣選擇
Ich hatte keine Wahl,
我過去沒有選擇
du hast mich einfach abgestellt,
你就這樣把我扔在一旁
Ich sag es dir jetzt noch einmal
我現在再對你說一次
Ich wär so gern dein Held,
我想成為你的英雄
Denn ich bin der einzige,
因為我是唯一
der alles von dir weiß.
懂你的人
ich bin der der dich ansieht
我一直關心著你
und nicht das was nur so scheint
並不是表面工夫
und ich weiß ich hab dir weh getan,
但我不知道這傷害到你
das ist kaum zu übersehen,
如次難以忽略
vergib mir dieses einemal
這次請原諒我
ohne zurück zu sehn.
不要渴求已經失去的東西
Lass dich auf die letzte Hoffnung ein,
不要放棄希望
da muss doch noch irgendetwas sein,
那裡應該還有些東西*1
Menschen ändern sich, nur ich bin immer noch dein.
人們會變,但我永遠是你的
Vergib mir noch einmal,
再一次原諒我
ich versuch dir keine Last zu sein.
我盡量不會成為你的負擔
Denn ich bin der einzige,
因為我是唯一
der alles von dir weiß.
懂你的人
ich bin der der dich ansieht
我一直關心著你
und nicht das was nur so scheint
並不是表面工夫
und ich weiß ich hab dir weh getan,
但我不知道這傷害到你
das ist kaum zu übersehen,
如次難以忽略
vergib mir dieses einemal
這次請原諒我
ohne zurück zu sehn.
不要渴求已經失去的東西
Denn ich bin der einzige,
因為我是唯一
der alles von dir weiß.
懂你的人
ich bin der der dich ansieht
我一直關心著你
und nicht das was nur so scheint
並不是表面工夫
und ich weiß ich hab dir weh getan,
但我不知道這傷害到你
das ist kaum zu übersehen,
如次難以忽略
vergib mir dieses einemal
這次請原諒我
ohne zurück zu sehn.
不要渴求已經失去的東西
ohne zurück zu sehn...
不要渴求已經失去的東西
ohne zurück zu sehn...
不要渴求已經失去的東西
=====================================
以前上課老師推薦的歌曲,很好上口,算是我第一首聽的D-Pop。
翻譯的時間很短,因為重複超高。
以前很喜歡,現在來看有點恐怖,什麼 "我一直關心著你",有點跟蹤狂的味道。
*1: 指歌唱對象的心中應該還有他