The best of us 我們最美好的模樣 -群星




One by one, looking back at everything we've done

一步一步 回顧我們的過去

Every setback that we've overcome

我們克服的每一個困難

Now I won't stop if you don't stop (oh-ooh-ooh)

你不停滯 我也不再停滯

Two by two, shaken by the world we woke up to

兩步兩步 早晨被世界震動驚醒

But together we can make it through

但只要在一起就沒有困境*1 (反向翻譯,直譯是 "但只要在一起就可以越過困難",但上面已經出現了,所以換個句型)

Now I won't stop if you don't stop, yeah

你不停滯 我也不再停滯


Wait-wait, what you gonna say-say

等等 你要說什麼

When we get too close to letting go?

當我們離太近 反而錯失

Wait-wait, if you gonna stay-stay

等等 如果你要留下

Come and hold me closer 'cause you know

那就過來抱緊我 因為你知道


Never get the high without the low

沒有低潮 就沒有高峰

It's gonna be alright 'cause still I know

一切都會沒事 因為我知道

Even in the night we get to show

就算在晚上 我們也會表現出

The best of us, the best of us

最美好的模樣 最美好的模樣


Keiner steht alleine irgendwo

不管在哪 沒有人會孤單一人

Kein Weg ist zu weit und nichts zu hoch

沒有太遙遠的路途 沒有太高的地方

Jeder von uns zeigt doch sowieso

我們每個人一如往常展現自己

The best of us, the best of us (oh-oh-oh-oh)

最美好的模樣 最美好的模樣


Schritt für Schritt, und wenn der Boden nachgibt, halt ich dich

一步一步 當地面下沉 我會抓住你

Keiner lässt hier irgendwen im Stich

沒有人會被孤獨留下面對問題

Ich glaub an dich, glaubst du an mich? (Oh-ooh-ooh)

我相信你 你信任我嗎

Weg für Weg, weil's zusammen so viel leichter geht

一路一路 因為一起輕鬆許多*2 (遇到困難會輕鬆許多

Wenn du die Welt auf deinen Schultern trägst

當你將世界扛起*3 (用肩膀扛起,但肩膀有點多餘,所以去掉了

Trag ich sie mit, ich trag sie mit

我也跟著扛 一同分擔 (兩句一樣


Ey, wir-wir könn'n nicht verlieren-lieren

我們不會輸

Weil wir Hand in Hand viel stärker sind

因為手牽手讓我們更加強大

Wir-wir, alles kann passieren-ssieren

不管遇到什麼 * (因為斷句,把"我們"移到下句

Ey, gemeinsam kriegen wir das hin

我們都可以一同越過


Never get the high without the low

沒有低潮 就沒有高峰

It's gonna be alright 'cause still I know

一切都會沒事 因為我知道

Even in the night we get to show

就算在晚上 我們也會表現出

The best of us, the best of us

最美好的模樣 最美好的模樣

Keiner steht alleine irgendwo

不管在哪 沒有人會孤單一人

Kein Weg ist zu weit und nichts zu hoch

沒有太遙遠的路途 沒有太高的地方

Jeder von uns zeigt doch sowieso

我們每個人一如往常展現自己

The best of us, the best of us

最美好的模樣 最美好的模樣

The best of-

最美好

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

The best of us

最美好的模樣

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh


Gib mir deine Hand, ich halt dich fest

給我你的手 我會抓緊

Wenn dich im größten Sturm der Mut verlässt

當你身處最大的颶風 失去勇氣

Oh, ich weiß, dass wenn der Regen fällt

我知道 當雨落下

Du zu mir hältst, zu mir hältst, zu mir hältst

你會支撐我 撐住我 幫助我


Never get the high without the low

沒有低潮 就沒有高峰

It's gonna be alright 'cause still I know

一切都會沒事 因為我知道

Even in the night we get to show

就算在晚上 我們也會表現出

The best of us, the best of us

最美好的模樣 最美好的模樣

Keiner steht alleine irgendwo

不管在哪 沒有人會孤單一人

Kein Weg ist zu weit und nichts zu hoch

沒有太遙遠的路途 沒有太高的地方

Jeder von uns zeigt doch sowieso

我們每個人一如往常展現自己

The best of us, the best of us

最美好的模樣 最美好的模樣


The best of- (mmh, yeah-yeah)

最美好

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

The best of us

最美好的模樣

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

The best of us

最美好的模樣

==========================

歌手有夠多,想找德文歌手可以從裡面挑。有些只唱英文,要挑一下。

一開始擔心Annett女神的聲音會被蓋過,沒想到超級明顯,在大合唱的時候也很突出。